일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- flower(음성 합성 엔진)
- 카리스마 하우스
- Ra*bits
- 파판14
- 하루마키고한
- 카지야마 후우타
- 츠유리 아즈마
- 메구포이드 구미
- fukase(음성 합성 엔진)
- 텐마 미츠루
- 산페이 유코
- 코우사카 토모야
- 이토카시타로
- 하츠네 미쿠
- 파이널판타지14
- 레프티 몬스터
- 휴가 사쿠
- 카사무라 토타
- 미나토 오오세
- 카게로우 프로젝트
- 앙상블 스타즈
- 텐도 아마히코
- 코바야시 다이키
- 클락 오버 오케스트라
- FF14
- FFXIV
- 카후(음성 합성 엔진)
- 히루마 슌야
- 키도 츠보미
- 음성 합성 엔진
Archives
- Today
- Total
목록fukase(음성 합성 엔진) (1)
취미 번역
삶 조차도 - Fukase (Vocaloid)
https://youtu.be/CBedBVOLoTQ?si=d2D807xZ7u_kblEX 가사번역하다보니 제목을 살리느냐 가사를 살리느냐 라임을 살리느냐 고민이 되었습니다...카사무라 토타님의 노래입니다.失ったものは大きかった우시낫타모노와 오오키캇타잃어버린 것은 컸어逃したものも大きかった노가시타모노모 오오키캇타놓쳐버린 것도 컸어代わりに手に入ったものは카와리니 테니 하잇타 모노와대신 손에 들어온 것은あったかどうかわからない앗타카 도우카 와카라나이있었는지 어땠는지 모르겠어今日くらいは心を折っていいかな쿄우 쿠라이와 코코로오 옷테 이이카나오늘만큼은 마음을 꺾어도 될까나しならない心でよくやったよね시나라나이 코코로데 요쿠 얏타요네굽히지 않는 마음으로 잘 해왔네曲げない強さも 今日だけはお休み마게나이 츠요사모 쿄우다케와 오야스미꺾이..
노래 가사 번역
2024. 9. 27. 13:19